«Worte reisen um die Welt.
Übersetzer sitzen dabei am Lenkrad.»
Anna Rusconi
«Bei der Übersetzung geht es nicht nur um Worte, sondern darum, eine ganze Kultur verständlich zu machen.»
Anthony Burgess
«Der Übersetzer ist Leser, Dolmetscher und Schöpfer in einem.»
Bijay Kumar Das
«Der Leser wird nicht mein Buch lesen, sondern den Roman, den der Übersetzer für mich geschrieben hat.»
Michail Schischkin
«Ohne Übersetzungen würden wir in Provinzen leben, die an die Stille grenzen.»
George Steiner
«Bei der Übersetzung wird alles so transformiert, dass sich nichts verändert.»
Günther Grass
«Autoren verfassen nationale Literatur, während Übersetzer universelle Literatur erschaffen.»
Jose Saramago
«Übersetzen ist die Kunst des Möglichen.»
Joseph Brodsky
«Gute Literaturübersetzer spielen in der eigenen Sprache nach, was in einer fremden gestaltet wurde.»
Rosemarie Tietze
Zuger Übersetzer-Stipendium
Zuger Übersetzer-Gespräche
to top

Aktuelles

Zuger Übersetzer-Stipendium 2025

Der Verein Zuger Übersetzer vergibt das Übersetzer-Stipendium 2025. Anmelden kann man sich ab sofort.

Röbi Koller im Gespräch mit Sonja Hägeli

Als erste Kulturbeauftragte der Stadt Zug hat sie die hiesige Kulturszene mitgeprägt. In ihrer neuen Rolle als Präsidentin der Vereins Zuger Übersetzer ist Sonja Hägeli mit Herausforderungen konfrontiert, die der versierten «Kulturtäterin» bestimmt nicht fremd sind. Was sind ihre Ziele im neuen Amt? Welche Rolle spielt die Literatur und die literarische Übersetzung im Leben der Historikerin und Kulturmanagerin? Ein Gespräch über diese und andere Fragen hat Vorstandsmitglied Röbi Koller mit unserer neuen Präsidentin geführt.

Koproduktion der Zuger Übersetzer mit der Literarischen Gesellschaft Zug

Gerne weisen wir auf die Veranstaltung vom 14. November in der Buchhandlung Balmer hin: Doris Femminis und ihre Übersetzerin Barbara Sauser.