«Worte reisen um die Welt.
Übersetzer sitzen dabei am Lenkrad.»

Anna Rusconi

«Ohne Übersetzungen würden wir in Provinzen leben, die an die Stille grenzen.»

George Steiner

«Der Übersetzer ist Leser, Dolmetscher und Schöpfer in einem.»

Bijay Kumar Das

«Bei der Übersetzung wird alles so transformiert, dass sich nichts verändert.»

Günther Grass

«Autoren verfassen nationale Literatur, während Übersetzer universelle Literatur erschaffen.»

Jose Saramago

«Der Leser wird nicht mein Buch lesen, sondern den Roman, den der Übersetzer für mich geschrieben hat.»

Michail Schischkin

«Übersetzen ist die Kunst des Möglichen.»

Joseph Brodsky

«Bei der Übersetzung geht es nicht nur um Worte, sondern darum, eine ganze Kultur verständlich zu machen.»

Anthony Burgess

«Gute Literaturübersetzer spielen in der eigenen Sprache nach, was in einer fremden gestaltet wurde.»

Rosemarie Tietze
Zuger Übersetzer-Stipendium
Zuger Übersetzer-Gespräche
to top

Aktuelles

Zuger Übersetzer-Gespräche 2024 und Wahl einer neuen Vereinspräsidentin

An den Zuger Übersetzer-Gesprächen vom 22. und 23. März 2024 gewährten zwei Übersetzer*innen Einblick in ihre Arbeit: Theresia Prammer, Gewinnerin des Zuger Übersetzer-Stipendiums für ihre Arbeit an den Werken des italienischen Dichters Giovanni Pascoli, und Klaus Jöken, der seit Jahren die Abenteuer von Asterix und Obelix ins Deutsche übersetzt.

Die Ausschreibung für das Zuger Übersetzer-Stipendium 2025 findet Ende August 2024 statt

Wir werden an dieser Stelle rechtzeitig über die entsprechenden Details informieren.

Koproduktion der Zuger Übersetzer mit der Literarischen Gesellschaft Zug

Gerne weisen wir auf die Veranstaltung vom 14. November in der Buchhandlung Balmer hin: Doris Femminis und ihre Übersetzerin Barbara Sauser.